2 Koningen 25:5

SVDoch het heir der Chaldeen jaagde den koning na, en zij achterhaalden hem in de vlakke velden van Jericho, en al zijn heir werd van bij hem verstrooid.
WLCוַיִּרְדְּפ֤וּ חֵיל־כַּשְׂדִּים֙ אַחַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ וַיַּשִּׂ֥גוּ אֹתֹ֖ו בְּעַרְבֹ֣ות יְרֵחֹ֑ו וְכָל־חֵילֹ֔ו נָפֹ֖צוּ מֵעָלָֽיו׃
Trans.

wayyirdĕpû ḥêl-kaśdîm ʾaḥar hammelek wayyaśśigû ʾōtōw bĕʿarbōwt yĕrēḥōw wĕkol-ḥêlōw nāpōṣû mēʿālāyw


ACה וירדפו חיל כשדים אחר המלך וישגו אתו בערבות ירחו וכל חילו--נפצו מעליו
ASVBut the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
BEBut the Chaldaean army went after the king, and overtook him in the lowlands of Jericho, and all his army went in flight from him in every direction.
DarbyAnd the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
ELB05Aber das Heer der Chaldäer jagte dem König nach, und sie erreichten ihn in den Ebenen von Jericho; und sein ganzes Heer zerstreute sich von ihm weg.
LSGMais l'armée des Chaldéens poursuivit le roi et l'atteignit dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se dispersa loin de lui.
SchAber das Heer der Chaldäer jagte dem König nach und holte ihn ein auf den Ebenen von Jericho, nachdem sein ganzes Heer sich von ihm zerstreut hatte.
WebAnd the army of the Chaldees pursued the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs